{dede:global.cfg_keywords/}
课程设置
明好德语
明好日语
明好法语
意大利语
葡萄牙语
您的位置:首页 > 热点推荐 > 学习指南 >

西语趣味阅读:这样的饮食习惯会让你变胖

来源:明好教育2017-05-19 15:46:57您是第位阅读者

Los hábitos alimenticios que te están haciendo engordar
这样的饮食习惯会让你变胖

 
 
Introducción
引言
Una linda figura no es lo mismo que una figura saludable. Ocuparse de la silueta conlleva muchas veces prestarle atención a la nutrición, más allá de los kilos que pueden ganarse. Equilibrio, consumo de frutas y verduras, ser ordenado con las comidas, darle lugar a los lácteos descremados y no llevaralimentos a la cama son algunas de las prácticas aconsejables para no ser presa de malos hábitos a la hora de comer.
苗条的身材和健康的体态并不是一个概念。你需要时刻注意自己营养的摄入以保证完好的体型。饮食要平衡,要吃水果蔬菜,食物要合理地规划,奶制品要吃脱脂的,不要把食物带到床上等等这些都是在吃东西的时候很值得一试的建议,不要被坏习惯所俘虏。
 
1.Comer apurado
吃饭太快
Nutricionistas recomiendan que las personas puedan tomarse tiempo para alimentarse, ya que comer despacio genera una sensación de saciedad. La alta velocidad con las que muchas veces se mastica, hace que consuma más cantidad de comida que la necesaria y recomendada. Este exceso puede llegar a ser de hasta tres veces más que lo recomendable.
营养学家建议人们吃饭的时候要花上一些时间,因为吃得慢一些能够产生果腹感。咀嚼得速度很快会让人不知不觉吃得超过所需的或是建议的食物摄入量。这样的饮食过剩可能甚至达到推荐摄入量的三倍。
 
 
2.Exceso de comida hecha
吃过多的加工食品
Los horarios laborales y las exigencias que impone la actualidad hacen que, muchas veces, se resigne la hora de la cocina y se acuda al teléfono como único instrumento culinario. Pero la mayoría de las casas de comida van por el camino contrario de lo saludable y, con el correr de los días, las calorías se ven y se sienten en los perezosos consumidores. Entonces, lo positivo que tiene este tipo de alimentos en cuanto a rápido y cómodo; lo tiene también de negativo respecto a la salud y la silueta.
 
繁忙的工作节奏好几次都让现状迫不得已变成了一到做饭的时间,电话竟然成了唯一的烹饪工具。但是家庭很多食物都是与健康背道而驰,随着一天天时间的流逝,卡路里的作用就会渐渐体现在那些懒惰的食用者的身上。而这些食物的优点就是又快捷又美味,而缺点自然是对健康不利,对身形也没有好处。
 
3.Demasiadas harinas
吃太多面粉类食物
Galletas, pastas, pizzas, snacks, tacos y panes pueden ser algunos de los enemigos más profundos para una dieta. Los snacks, figuran entre los alimentos prohibidos; mientras que el consumo de galletas nunca debe ser numeroso.
 
饼干、意大利面、披萨、零食、玉米饼还有面包是减肥食谱里永远的敌人。零食当然是禁止食用的,同时饼干也绝对不能吃过量。
 
 
4.Negarse a frutas y verduras
不吃水果和蔬菜
Aunque hablar de negativas ante frutas y verduras parece algo exclusivo de niños, son muchos los adultos que pretenden someterse a una dieta sin consumir este tipo de alimentos. Nutricionistas y médicos aconsejan que los mismos estén presentes en la mesa de quien quiera cumplir con un plan de comidas equilibradas, aunque sea con poca variedad. Su bajo aporte calórico y su alto valor nutricional son vitales para cualquier persona, quiera o no bajar de peso.
 
尽管对于水果蔬菜产生负面评价似乎是孩子们的专利,但许多成年人现在也趋向于在一餐饭中不吃这种类型的食物了。营养专家和医生建议任何人吃饭都应该保证营养均衡,即使种类不是很丰富。它低热量和高营养对于任何人来说都是减肥佳品。
 
 
5.Comer directamente del paquete
直接在包装袋里吃东西
Cuando se toman los alimentos directamente del paquete, es difícil controlarse. En cambio, separar y servir únicamente lo que se va a comer puede ser un primer paso positivo para quienes necesiten someterse a una dieta baja en calorías.
直接放在包装袋里吃东西是很难控制食用的量的。相反,把食物分几份,然后只吃需要的那一部分应该是需要少摄入卡路里人群迈出的积极的第一步。 
 
6.Llevar comida a la cama
把食物带到床上吃
Una de las tentaciones más grandes cada noche es llevar la comida a la cama. Comodidad, pereza, hambre y sueño son algunos de los factores que intervienen en esta conducta. Pero esto puede llegar a ser nocivo para un plan alimenticio ordenado. Durante las noches, además, esto suprime el tiempo necesario que debe quedar entre la comida y la hora de dormir.
每晚最大的诱惑莫过于把食物带到床上去吃。惬意、慵懒、饥肠辘辘、困倦都是让你做出这一举动的因素。但是这会破坏一天有规律的饮食计划。另外,在夜间,这样做会打乱用餐与睡眠之间必要的时间间隔。
 
 
 
7.Consumir lácteos enteros en lugar de descremados
食用全脂乳制品而不是脱脂
Los lácteos son una parte muy importante dentro de la pirámide nutricional. Sin embargo, no es necesario que sean enteros, sino que pueden ser descremados y no por ello pierden sus aportes. El calcio, los minerales y las vitaminas que contienen están presentes tanto en unos como en otros. Leches, yogures o quesos descremados son grandes opciones para mantener una dieta equilibrada pero baja en calorías.
乳制品在食物金字塔中是十分重要的一部分。然而,没有必要非得是全脂的,脱脂的乳制品并不会失去需要的营养。两者都含有钙质、矿物质和维生素。脱脂牛奶、酸奶还有奶酪都是维持一个平衡用餐却保证低卡路里摄入的不二选择。
 
 
 
8.Exceso de postres y golosinas
吃过多的甜点糖果
Los postres y las golosinas figuran, casi siempre, entre los prohibidos de las dietas. Altamente calóricos, son pocos los aportes nutricionales que pueden realizar. Helados, caramelos, chocolates y demás dulces siguen en la lista de productos anhelados pero siempre negados a aquellas personas que necesiten descender de peso.
甜点和糖果在减肥食谱里从来都是被禁止的。高卡路里却低营养价值。冰激凌、糖果、巧克力还有其他的甜品依然处于被渴望的食物的行列但是总是被减肥人群拒之门外。
 
 
 
9.Picar entre comidas
餐间零食
Cuando un paciente llega al consultorio de un nutricionista, una de las primeras órdenes del especialista es no consumir bocados entre comidas, excepto que se indique algún tipo de colación específica. Sucumbir ante productos como galletitas, snacks, comida del día anterior o cualquier otro producto que contenga la heladera es uno de los errores más frecuentes entre quienes realizan dietas hipocalóricas.
如果一个病人来到营养专家的门诊看病,营养师给出的最首要的要求就是不要在餐间吃零食,除非有些归类为特殊情况。屈服于小饼干、小零嘴或是其他在冰箱里的其他食物总是引发高卡路里摄入的最常见错误。
 
 
10.Autoengañarse
自欺欺人
Servirse porciones más grandes que las recomendadas, insistir en que al día siguiente se tendrá más voluntad, creer que por un desarreglo no cambia nada, no acudir a la balanza, suspender las consultas con el nutricionista y comprar todo tipo de productos "light" son algunas de las actitudes más comunes de quienes se engañan a sí mismos a la hora de hacer una dieta. Aceptar que descender de peso no es una cuestión milagrosa, que puede requerir incluso de asistencia psicológica y que requiere de mucha voluntad y control es decisivo para todos ellos.
吃了过多的食物还在那儿坚信第二天一定会更有动力减肥的,即使一天不按规律也是不会造成什么局面的改变,不追求饮食的平衡,不再和营养师沟通咨询,买各种各样的写着“light”的食物……这些种种都是一个正在节食的人自欺欺人的最常有的态度。要接受这样一个事实:减轻体重不是奇迹的发生,它需要身体上的坚持和意志力的投入。控制是对所有人来说最重要的因素。
 

\

全国免费咨询热线:4000-177-907
客服咨询QQ:2865369718
公众微信:minghaojy
官网:http://www.zjminghaojy.com
市区总校:杭州市拱墅区莫干山路122号坤泽荟金座3楼明好教育(地铁2号线19号线沈塘桥站楼上)
小和山校区:西湖区留和路-浙江工业大学屏峰校区语林楼
下沙校区:下沙校区
转塘校区:转塘象山国际艺术区1幢1单元10楼

4000-177-907